Monday 28 May 2012

Kolač sa medom i limunom / Honey And Lemon Cake

Iskreno,ne znam kako da vas nagovorim da probate ovaj kolač.Slike su mi očajne,a i sam kolač ne izgleda nešto posebno.Ali,ljudi moji,kako je to ukusno.Ja sam ga u dva dana pravila dva puta.Ne znam da li je bolji topao ili hladan.U odnosu na originalni recept,ja sam u fil dodala i sok od jednog limuna.Zato mi je fil bio malo ređi i malo curio dok sam sekla vruć kolač.Ali kada se ohladio,testo je upilo taj višak i bilo je baš ako treba.Probajte...


Kolač sa medom i limunom
Please scroll dwon for English


Potrebno:
  • 320-350gr brašna
  • 120gr šećera
  • 150ml mleka
  • 180gr maslaca ili margarina,omekšalog
  • 20gr svežeg kvasca
  • prstohvat soli
  • 120gr meda
  • 1 limun
Priprema:
U malo toplog mleka sa kašičicom šećera razmutiti kvasac i ostaviti da zapeni.Umesiti testo od brašna,maslaca,soli,mleka i naraslog kvasca.Testo treba da bude mekano,ali da se ne lepi za ruke.
Za fil,pomešati sok i rendanu koru jednog limuna,ostatak šećera i med.
Testo podeliti na 3 dela.Prvi deo razvući na pobrašnjenoj površini i prebaciti u podmazan pleh prečnika 23cm ili malo veći,ali tako da mu ivice vire sa strane.Na njega razmazati polovinu fila,pa razvući drugi deo,staviti ostatak fila i na kraju staviti treći deo testa.Podići ivice prve kore i spojiti sa zadnjom korom.Uključiti rernu na 70C i ostaviti kolač da raste 30'.Zatim pojačati temperaturu na 200C i peći kolač oko 30'.

Honey And Lemon Cake

Ingredients:
  • 320-350gr flour
  • 120gr sugar
  • 150ml milk
  • 180gr soften butter or margarine
  • 20gr fresh yeast
  •  pinch of salt
  • 120gr honey
  • 1 lemon
Directions:
In the little milk,add a teaspoon of sugar and dissolve yeast.Let stand until foamy.In a kneading bowl,put the flour,butter,salt,milk and yeast.Knead the dough.It should be soft,but not sticky.
For the filling,mix the grated zest and juice from one lemon,the rest of the sugar and honey.
Divide the dough in 3 parts.On a floured surface,roll the first part and transfer it to the greased round pan (23cm or slightly bigger).Let it hang over the sides of the pan.Spread a half of the filling,then put the second part of the dough,again filling,and top it with the last part of the dough.Seal the edges.
Preheat the oven to 70C and put the cake for 30'.Increase the temperature to 200C and bake the cake for 30'.It's nice both warm and cold.




Friday 25 May 2012

Ruske ćufte / The Russsian Meatballs

Predlog za ručak...Recept je dr.Oetker-a.

Ruske ćufte
Please scroll down for English


Potrebno:
  • 500gr mešanog mlevenog mesa
  • 1 jaje
  • par kašika prezli
  • 3 mlada luka
  • 300gr šampinjona
  • 2 velika kisela krastavca
  • 250ml neutralne pavlake
  • 1 kašika brašna
  • 1 kašika aleve paprike
  • 1 kašika senfa
  • so,biber,peršun,ulje
Priprema:
Pomešati meso,jaje,malo soli,biber i prezle.Od te mase praviti male ćufte,koje ispržite na ulju sa svih strana da porumene.Izvadite iz ulja i prebacite u činiju.U istom tiganju (dodajte ulje ako treba),pržiti isečen mladi luk i šampinjone oko 5'.Pri kraju dodati i kisele krastavce (sečene na štapiće),brašno,alevu papriku,senf i pavlaku.Pustiti da proključa,pa pomešati sa ćuftama.Začiniti po ukusu i sve prebaciti u pleh za pečenje.Peći na 200C oko 15'.Pre služenja posuti peršunom.

Russian Meatballs

Ingredients:
  • 500gr ground meat (pork and beef)
  • 1 egg
  • a few tablespoons of breadcrumbs
  • 3 spring onions
  • 300gr button mushrooms 
  • 2 big pickles
  • 250ml heavy cream
  • 1 tbsp flour
  • 1 tbsp ground paprika
  • 1 tbsp mustard
  • salt,pepper,parsley,oil
Directions:
In a bowl,mix the meat,some salt,pepper and breadcrumbs.Shape it into the small meatballs and fry them in a pan until brown on every side.Remove them to the mixing bowl.In the same pan(add some oil if necessary) ,fry chopped onions and mushrooms for 5'.At the end,add the pickles (cut into sticks),flour,paprika,mustard and cream.Bring to boil and them mixed with the meatballs.Season to the taste and transfer to the baking pan.Bake in the preheated oven at 200C for 15'.Sprinkle with chopped parsley.



Tuesday 22 May 2012

Milin kuvar i ja / Mila's Cookbook And Me

Ovo je post posvećen Milici i njenom divnom blogu Milin kuvar.Naime,Milin kuvar slavi drugi rođendan i tim povodom Milica je smislila super darivanje i igricu uz to.Evo kako ja učestvujem u tome.
Ovo pecivo sam primetila čim ga je Milica objavila,ali nikako da ga napravim.Ovo je bila odlična prilika za to.Ono što sam ja promenila u odnosu na njen recept je brašno.Pravila sam pola mere.Umesto 1/2kg brašna,upotrebila sam 350gr običnog belog brašna i 150gr kukuruznog brašna.Osim toga,testo sam razvlačila na površini posutoj kukuruznim grizom i posle premazivanja peciva jajetom,posula sam ih isto grizom.Mojima se jako sviđalo.Ovo je i omiljeno pecivo moje porodice iz obližnje pekare.Ali više ga nećemo kupovati,sada možemo i sami da ga pravimo.
Plašim se samo da sam možda malo preterala sa tim 'ličnim pečatom'.Ako je tako,Milice,slobodno me diskvalifikuj :)
Milin kuvaru,srećan rođendan i želim ti da ih slaviš još puno puno!

Recept za domaće aromatično pecivo





Sunday 20 May 2012

Male banofi pite / Little Banoffee Pies

Opet varijacija na poznatu temu :)
Banofi pitu imate i kod Mile i kod Tamare.A recept za karamel i kod Maje.

Male banofi pite
Please scroll down for English


Potrebno za testo:
  • 180gr brašna
  • prstohvat soli
  • 50gr šećera u prahu
  • 100gr hladnog maslaca
  • 1 žumance
  • 2 kašike hladne vode
za karamel:
  • 80ml vode
  • 300gr šećera
  • 30gr maslaca
  • 300ml slatke pavlake (nezaslađene)
  • prstohvat soli
i još:
  • 200ml slatke pavlake (zaslađene)
  • banane (1-2)
Priprema:
Pomešati brašno,so,šećer u prahu i maslac sečen na kockice,pa prstima napraviti mrvice.Dodati žumance i vodu i umesiti testo.Kalupe za mafine podmazati i posuti brašnom.Testo razvući na pobrašnjenoj površini,seći krugove i obložiti kalupe.Izbockati viljuškom i ostaviti u frižideru na 30'.Zagrejati renu na 180C.Peći korpice da porumene.Ohladiti ih.
Za karamel,pomešati vodu,šećer i maslac,pa staviti na srednje jaku vatru.U početku,masa će ključati i ključati,pa će se zgusnuti i taman kad pomislite da je bacite u đubre,šećer će početi da se karameliše.Kada dobije braon boju,polako ulijte zagrejanu pavlaku i nastavite da kuvate još 10' ili do željene gustine.Sklonite sa vatre,dodajte prstohvat soli i promešajte.Ohladite.
U svaku korpicu stavite po kašiku karamela,komadić banane i sve ukrasite umućenom pavlakom.Pospite rendanom čokoladom.

Little Banoffee Pies

Ingredients for the pastry:
  • 180gr flour
  • a pinch of salt
  • 50gr powdered sugar
  • 100gr cold butter
  • 1 egg yolk
  • 2 tbsp cold water
for the caramel:
  • 80ml water
  • 300gr sugar
  • 30gr butter
  • 300ml heavy cream
  • a pinch of salt
and:
  • 200ml heavy whipping cream
  • bananas (1-2)
Directions:
For the pastry,mix the flour,salt,powdered sugar and butter cubes,and rub it with your fingertips until the mixture resembles coarse bread crumbs.Mix the egg yolks and water and knead the dough.Grease and dust with flour the muffin pan.On a floured surface,roll the dough and cut circles big enough to fill the muffin pan.Prick with fork and chill for 30'.Preheat the oven at 180C and bake the tarts until golden brown.Cool completely.
For the caramel,in a pan mix the water,sugar and butter and put it on a middle high heat.In the beginning, the mixture will boil and boil,then it will curdle and just when you think it's time to throw it in the trash,the sugar will start to caramelize.Then slowly add the warm heavy cream and continue to cook for 10'.Remove from the heat,add a pinch of salt and stir.Cool.
In each tart shell put a tablespoon of caramel,a slice of banana and decorate with whipped cream.Sprinkle with grated chocolate.




Thursday 17 May 2012

Slatka pogača / Sweet Flat Bread

Ako pripadate onim generacijama koje su istrčavale napolje sa parčetom hleba premazanim mašćom i posutim alevom paprikom i ako od svih sitnih kolača najviše volite vanilice (one prave,sa mašću),onda čitajte dalje.A ako iz bilo kog razloga ne volite i ne koristite mast,preskočite ovaj post.Jer,da,ova pogača/kolač se pravi sa mašću i ne,ne može ni maslac ni margarin kao zamena.
Kao što sam i očekivala,reakcije u mojoj porodici su bile podeljene.Deca su krivila usta i žalila se da im ima čudan ukus,dok smo ja i dragi uživali.

Slatka pogača
Please scroll down for English


Potrebno:
  • 25gr svežeg kvasca
  • 1 kašičica šećera
  • 100ml tople vode
  • 350gr brašna
  • 25gr maslaca
  • 100gr šećera
  • prstohvat soli
  • 120gr masti
  • 150ml tople vode
i još:
  • 50gr maslaca
  • 80gr žutog šećera
Priprema:
U 100ml tople vode sa kašičicom šećera,razmutiti kvasac i ostaviti da zapeni.
Posebno,pomešati brašno,omekšali maslac,šećer,so i mast,pa dodati kvasac i sa vodom zamesiti testo.Pokriti i ostaviti da odmori 1 sat.
Razvući testo u pleh prečnika 24-26cm (pleh obložiti papirom za pečenje).Prstima napraviti rupe kao kada pravite fokaču.Posuti celu površinu testa žutim šećerom i rasporediti kockice maslaca.Ostaviti da odmori oko pola sata.Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 220C oko 20-25'.Služiti ohlađeno.

Sweet Flat Bread

Ingredients:
  • 25gr fresh yeast
  • 1 tsp sugar
  • 100ml warm water
  • 350gr flour
  • 25gr butter
  • 100gr sugar
  • a pinch of salt
  • 120gr lard
  • 150ml warm water
and:
  • 50gr butter
  • 80gr yellow sugar
Directions:
In the 100ml of water with a teaspoon of sugar,dissolve the yeast and let stand until foamy.
In a kneading bowl,mix the flour,softened butter,sugar,salt and lard,then add the yeast and adding the water knead the dough.Cover and let rest for an hour.
Roll the dough in a baking pan (24-26cm in diameter,lined with parchment paper).Using your fingertips,make holes all over the dough,like you do when you're making the focaccia..Dust with yellow sugar and arrange a small butter cubes. Let it rest for half an hour.Bake in the preheated oven at 220C for 20-25'.Cool completely before serving.




Sunday 13 May 2012

Tartići sa belom čokoladom i jagodama / White Chocolate And Strawberries Tarts

Možda ste već primetili da sam ja luda sa tartovima, i velikim i malim.Nekako su mi zgodni i praktični.Testo se može i zamrznuti,pa zatim po potrebi peći i filovati.Ovoga puta sam testo napravila i ispekla uveče,a ujutru samo nafilovala.Kombinacija prhkog testa,svilenkastog fila i sočnih jagoda mi se jako sviđala.
Ovo je još jedna moja ulaznica za igru AJME KOLIKO NAS JE!. Ovomesečna domaćica je Zoka,a tema su jagode.

Tartići sa belom čokoladom i jagodama
Please scroll down for English


Potrebno za testo za 6 tartića:
  • 130gr brašna
  • 90gr hladnog maslaca
  • 3 kašike šećera
  • 1 žumance pomešano sa 3 kašike hladne vode
za fil:
  • 100gr bele čokolade
  • 250gr maskarponea
  • 100ml slatke pavlake (nezaslađene)
  • jagode
Priprema:
Pomešati brašno i šećer,pa dodati maslac i prstima napraviti mrvice.Dodati žumance i vodu i umesiti testo.Zaviti ga u providnu foliju i ohladiti u frižideru minimum 30'.Testo razvući u 6 malih plehova prečnika 10cm i izbockati ga viljuškom.Ohladiti ga 30'.Prekrijte ga papirom za pečenje i napuniti pasuljem ili pirinčem.Zagrejati rernu na 200C.Peći testo 10',skloniti papir i pasulj,pa peći još 9-10'.Pečene tartiće prohladiti i izvaditi iz kalupa,pa ih skroz ohladiti.
Za fil,na laganoj vatri mešati čokoladu i 100gr maskarponea da se sve sjedini,a čokolada otopi.Sloniti sa vatre pa dodati ostatak maskarponea i pavlaku.Sipati fil u korpice i ohladiti.Pre služenja rasporediti jagode.

White Chocolate And Strawberries Tarts

Ingredients for the pastry (6x10cm tart pans):
  • 130gr flour
  • 90gr cold butter
  • 3 tbsp sugar
  • 1 egg yolk mixed with 3 tbsp cold water
for the filling:
  • 100gr white chocolate
  • 250gr mascarpone
  • 100ml heavy cream
  • strawberries
Directions:
Stir the flour and sugar,add the butter and rub it with your fingertips until the mixture resembles coarse bread crumbs.Mix the egg yolk and water and knead the dough.Wrap and chill for at least 30'.Roll the dough into 6 tart pans and prick with the fork.Chill for 30'.Line the dough with parchment paper and fill with baking beans.Preheat the oven to 200C.Bake for 10',remove the paper and beans and bake for 9-10' more.Cool slightly and remove from the pans.Cool completely.
For the filling,on a lower heat stir the chocolate and 100gr of the mascarpone until melted.Remove from the heat,add the remaining mascarpone and the cream.Spread in the tart shells.Chill until set.Before the serving arrange the strawberries.






Wednesday 9 May 2012

Rum pločice / Rum Bars

Jedno vreme ih nije bilo,barem ovde u Srbiji.Ovo je u originalu bio recept za kolač sa kokosom,ali ja sam ga preradila i dobila nešto jako slično kupovnim rum pločica.Plus im je i to što se spremaju jako,jako brzo...
Rum pločice
Please scroll down for English


Potrebno:
  • 1 dcl vode
  • 300gr šećera
  • 120gr maslaca ili margarina
  • 300gr mlevene plazme
  • 3-4 kašike ruma ili po želji
  • 100gr crne čokolade istopljene sa 3 kašike ulja
Priprema:
Pomešati vodu i šećer i staviti na vatru da proključa i šećer se istopi.Skloniti sa vatre,dodati maslac i mešati da se otopi.Zatim dodati plazmu i rum.Sve pomešati i sipati u podmazan pleh (25x30cm) i ostaviti da se ohladi i stegne.Preliti istopljenom čokoladom.Ili iseći na štanglice,pa svaku umakati u čokoladu.Ali tada će vam trebati mnogo više čokolade.

Rum Bars

Ingredients:
  • 1dcl water
  • 300gr sugar
  • 120gr butter or margarine
  • 300gr cookie crumbs
  • 3-4 tbsp rum,or by taste
  • 100gr melted dark chocolate mixed with 3 tbsp of oil
Directions:
In a medium saucepan,mix the water and sugar and heat until it's boiled and the sugar is melted.Remove from the heat and add the butter.Stir until the butter is melted.Finally,add the cookie crumbs and rum.Mix all together and pour into a greased pan (25x30cm).Let it cool.Glaze with melted chocolate.Or cut into a bars and then dip each into the melted chocolate,but then you will need a lot more of chocolate.



Monday 7 May 2012

Jogurt panakota sa začinjenim jagodama / Yogurt Panna Cotta With Spicy Strawberries

Ne znam da li ste ikada probali ovakve jagode,ali ja vam ih toplo preporučujem.Balzamiko sirće izvuče ono najslađe iz njih,a na kraju osetite mali 'kick' od bibera.Prvi put sam ih probala pre par godina i od tada ih jedem isključivo tako.Ovoga puta sam ih iskombinovala sa laganom pana kotom.Lagana jer je napravljena i sa mlekom i jogurtom,a ne samo sa slatkom pavlakom.Divan spoj...


Jogurt panakota sa začinjenim jagodama
Please scroll down for English


Potrebno za panakotu:
  • 150ml punomasnog mleka
  • 100ml punomasnog jogurta
  • 120ml slatke pavlake (nazaslađene)
  • 100gr šećera
  • 10gr želatina
  • vanila
za jagode:
  • 200gr jagoda,krupno sečenih
  • 1 kašika balzamiko sirćeta
  • 1 kašika šećera
  • prstohvat sveže mlevenog bibera
Priprema;
Pomešati želatin sa 4 kašike hladne vode i ostaviti da nabubri.Pomešati mleko,pavlaku i šećer i zagrevati do pred ključanja,mešajući da se šećer otopi.Želatin istopiti i dodati u vruću mešavinu mleka.Ostaviti da se ohladi,ali paziti da se ne stegne.Kada se ohladi,dodati jogurt i vanilu.Dobijenu masu sipati u blago podmazane kalupe i staviti u frižider na minimum 3 sata.
Za jagode,pomešati voće,sirće i šećer i staviti u frižider na minimum 1 sat,ali ne više od 3.Pre služenja ih posuti sveže mlevenim biberom.

Yogurt Panna Cotta With Spicy Strawberries

Ingredients for the panna cotta:
  • 150ml full-fat milk
  • 150ml full-fat yogurt
  • 120ml heavy cream
  • 100gr sugar
  • 10gr gelatin
  • vanilla
for the strawberries:
  • 200gr strawberries,roughly chopped
  • 1 tbsp balsamic vinegar
  • 1 tbsp sugar
  • a pinch of freshly ground pepper
Directions:
Soak gelatin in 4 tbsp of cold water and let stand until softens.In a small saucepan,mix milk,heavy cream and sugar.Put on a middle heat until comes to a boil,stirring to dissolve sugar.Melt the gelatin and add it to hot milk mixture.Allow it to cool,but not to tighten.Then add the yogurt and vanilla.Pour the mixture into lightly greased molds and refrigerate for at least 3 hours.
For the strawberries,mix the fruit,vinegar and sugar and put it in the fridge for at least 1 hour,but no more then 3.Before the serving,grind the pepper over the berries.



Saturday 5 May 2012

Jafa Cupcakes / Jaffa Cupcakes

Verujem da svako od vas ima svoj omiljeni kupljeni,fabrički slatkiš.Za mene je to uvek bila i uvek će biti jafa.Možete staviti ispred mene bilo kakve 'fancy',uvozne,domaće,Nestle,Cadbury,Milke,Godive i ostale slatkiše uvek ću posegnuti za jafom.Probaću,naravno,i bilo šta drugo ali uvek se vraćam jafi.Elem,koliko god da volim jafu,toliko ne volim domaći jafa kolač (znate onaj sa rendanom smrznutom pomorandžom).Pravim ga,moji ga jedu,ali ja ga nikako ne volim.Zato sam bila skeptična i prema ovim cupcakes-ima.Ali,nisu uopšte loši.Doduše koristila sam i odličan džem od pomorandže.Ovi džemovi su malo skuplji,ali su tako dobri.Prave se bez dodatog šećera.Kao zaslađivač im služi koncentrisani sok grožđa.Koji god da sam probala oduševila sam se.Da se vratimo cupcakes-ima.Recept sledi...

Jafa cupcakes
Please scroll down for English


Potrebno za cupcakes-e:
  • 2 jaja
  • 160ml mleka
  • 75gr otopljenog maslaca
  • 225gr brašna
  • 80gr šećera
  • 1 kašika praška za pecivo
  • prstohvat soli
  • džem od pomorandže
za preliv:
  • 150ml slatke pavlake (zaslađene)
  • 150gr crne čokolade
Priprema:
Zagrejte rernu na 200C.Obložite modle za mafine papirnim korpicama.
Umutite jaja,pa dodajte mleko i maslac.Posebno pomešajte suve sastojke,pa dodajte u jaja i sve kratko promešajte.Sipajte po jednu kašiku mase u modle,stavite malo džema,pa dodajte još jednu kašiku mase.Pecite oko 20-25'.Izvadite iz rerne i ohladite.
Za preliv,zagrejte pavlaku do pred ključanja,pa prelijte preko usitnjene čokolade i promešajte da se čokolada otopi.Ostavite 10-tak minuta da se malo prohladi,pa prelijte cupcakes-e.

Jaffa Cupcakes

Ingredients for the cupcakes:
  • 2eggs
  • 160ml milk
  • 75gr melted butter
  • 225gr flour
  • 80gr sugar
  • 1tbsp baking powder
  • a pinch of salt
  • orange jam
for the glaze:
  • 150ml heavy whipping cream
  • 150gr dark chocolate
Directions:
Preheat the oven to 200C.Line a muffin tin with the paper cases.
Beat the eggs,then whisk the milk and butter.In a separate bowl,mix all the dry ingredients then add it to the egg mixture and stir quickly.
Pour one spoon of the mixture into the paper cases,add some orange jam and cover it with another spoon of the mixture.Bake for 25-30'.Remove from the oven and cool completely.
For the glaze,heat the cream until just boiled,and pour over the chopped chocolate.Stir until smooth.Leave to cool for 10' and spread over the cupcakes.




Thursday 3 May 2012

Grisini sa maslinama i sirom / Grissini With Olives And Cheese

Ako volite da grickate uz dobro vino (ja) ili pivo (on)...

Grisini sa maslinama i sirom
Please scroll down for English


Potrebno:
  • 10gr svežeg kvasca
  • 1 kašičica šećera
  • oko 500gr brašna
  • 1 kašičica soli
  • 350ml tople vode
  • 100gr crnih seckanih maslina
  • 50gr pecorina ili parmezana
Priprema:
U malo vode sa šećerom razmutiti kvasac i ostavite da zapeni.Pomešati brašno,so,kvasac i sa ostatkom vode zamesiti tvrđe testo.Pokriti i ostaviti da naraste.Pomešati masline i rendani sir.
Naraslo testo na pobrašnjenoj površini razvući u pravougaonik i raporediti sir i masline.Prebaciti gornji deo testa preko sredine,pa donji deo testa i pritisnite da se ivice spoje.Tako dobijeni pravougaonik seći na trake širine oko 2cm i uvrteti ih oko ose.Poređati na pleh obložen papir za pečenje i ostaviti da rastu još 15'.Peći u zagrejanoj rerni na 250C oko 15-20'.

Grissini With Olives And Cheese

Ingredients:
  • 10gr fresh yeast
  • 1 tsp sugar
  • about 500gr flour
  • 1 tsp salt
  • 350ml warm water
  • 100gr chopped black olives
  • 50gr pecorino or parmesan cheese
 Directions:
In a small bowl,mix some water and sugar,add yeast and let it stand until foamy.In a kneading bowl,mix the flour,salt,yeast and with the rest of the water knead firm dough.Cover and let it rise.Mix the olives and grated cheese.
On a floured surface,roll the dough into a rectangle and arrange olives and cheese.Fold the upper side of the dough to the middle,then repeat with the lower side of the dough.Pinch the edges to seal.Cut into 2cm stripes and twist each stripe several times.Arrange in the baking pan lined with parchment paper and let them rise for 15'.Bake in the preheated oven at 250C for 15-20'.